domingo, 22 de fevereiro de 2015

Lisboa #2 + OOTD

Olá meninas :)
Quero desde já pedir desculpa se o post anterior foi desinteressante, mas não consegui fazê-lo de maneira a cativar...
Espero que este post vos cative um pouco mais. De qualquer maneira este será o segundo e último post da minha ida a Lisboa, a menos que queiram que faça um sobre a minha ida lá em Setembro do ano passado.

P.s: Ultimamente tenho feito todos os posts através do meu tablet por isso se as imagens estiverem demasiado pequenas ou demasiado grandes peço desculpa.

Agora estou tão confusa que não sei ao certo o que fiz em cada dia, sei que deveria ter apontado, mas vou dizer-vos mais ao menos.

Na segunda feira de manhã ficamos em casa porque pensamos que iria estar mau tempo, mas o céu acabou por abrir e o sol lá se decidiu a espreitar.
Depois de almoço fomos com o intuito de ir ver a Basílica da Estrela, mas infelizmente ainda estava fechada e como nós queríamos aproveitar a tarde acabamos por ir ver o Jardim da Estrela. Não tirei nenhuma foto lá. E só tenho uma foto da Basílica por fora.
_______________________________________________________________________________

Hi girls :)

Lately I have been doing the posts on my tablet so sorry if the photos have being to short or to big.

Monday morning we stayed at home and after lunch we went to Basilica da Estrela but unfortunately it was closed when we got there and we decided to go to the garden in front instead. I didn't took any photos in the garden but I have one of the Basilica.


Depois fomos ao Núcleo Arqueológico da Rua dos Correeiros. Lá podiam-se tirar fotos, mas estas não podiam ser publicadas visto que é um museu privado do Millennium bcp.
Mas sempre posso contar-vos o meu testemunho. Não me lembro se vos tinha contado, mas quando estive em Lisboa em Setembro do ano passado fui visitar o Museu Nacional de Arqueologia e devo dizer-vos que a parte que mais gostei foi a parte do Egipto e das jóias. Contrariamente no Núcleo Arqueológico fiquei completamente deslumbrada com tudo e devo dizer-vos que devem aproveitar para ir lá dar uma espreitadela. A história que a guia contou foi que o Millennium tinha adquirido aquele edificio para lá construir escritórios e quando os trabalhadores escavaram descobriram lá ruínas dos tempos romanos e que por cima tinham sido construídas casas mais recentes. Nós fomos à visita guiada em Inglês, mas devo dizer-vos que não me arrependo porque percebi cada palavra e soou muito melhor do que soaria em português.
E chega de Blá, blá, blá...
Nós também éramos para ir ao MUDE ( Museu do Design e da Moda), mas às segundas-feiras está fechado. Fiquei um bocado desanimada, mas este ano quero ir outra vez a Lisboa pois estou sempre a descobrir novos sítios para visitar. Parece um pouco estranho, mas acho que conheço mais museus em Lisboa do que no Porto... Este ano é um ano para mudar isso, mais uma meta para este ano.
_____________________________________________________________________________
After the garden we went to Archaeological Centre of Correiros Street. There we could take photos but we can't share them beacuse it is a private museum.
We were on the English guided tour and I couldn't be more happy with that because I think it was more interesting than it could be in Portuguese...
The lady that was explainning everything said that at first after the 1755 Earthquake the building passed trough many hands untill in the 90's Millennium bcp decided to buy it in order to make there their office but while the workers were digging they found traces of archaeological structures.

In September of last year I went to Archaeological Nacional Museum and I must say that I liked NCAR (Archaeological Centre of Correiros Street) better.

After we saw the NCAR we were thinking about seeing MUDE (Fashion and Design Museum ) but it is closed on mondays.




Esta é uma estátua humana (penso que é esse o termo) e eu fiquei encantada... Enquanto estava a tirar as fotografias a senhora ia rodando e parando, até parecia que estava a fazer pose para a fotografia... Tive pena de não ter levado dinheiro comigo mas se a voltar a encontrar vou deixar lá umas moedinhas...
______________________________________________________________________________
This is a human statue ( I think this is the correct term ) and I was amazed... While I was taking photos this lady was rotating and stopping, it almost seemed that she was posing for the phographies. I felt sorry for not having money with me but if I see her again I will give her some coins...




Detalhes do Arco da Rua Augusta
Details of the Augusta Street Arch 



Aproveitei também para tirar algumas fotos com a Estátua de D. José I.
I also took a photo with D. José I Statue.





Na terça feira fomos a Sintra, digo-vos já para perguntarem no centro histórico (de preferência perto do Palácio de Sintra) onde fica o caminho mais perto para o Castelo dos Mouros e para o Palácio da Pena...
Eu e a minha irmã queríamos ir pelo caminho mais rápido, mas acabamos por ir pela auto-estrada e demoramos mais de uma hora a chegar ao Info-Parques, mas nem foi muito cansativo. E mais um conselho se estão à espera de encontrar uma decoração "espampanante" no Palácio vão ficar muito desiludidas. Eu confesso que ainda hoje estou a chorar o dinheiro, mas por outro lado o Jardim do Palácio é lindíssimo e vale a pena.
_______________________________________________________________________________
Tuesday we went to Sintra and believe me you shall ask in the Old Town which is the shortest path to the Moorish Castle and to Pena Palace... Me and my sister went for the freeway and we took more than an hour to arrive to the Info-Parks. And one more advice if you are hoping that the decoration of the Palace will blow your mind you are truly rong. I confess that even today I am crying for the money I spent to see the interior of the Palace but besides that I am glad to have explored the Palace gardens because I really did enjoy it.

Pelo caminho...
On the path...




Nos Jardins do Palácio
Palace Gardens 


 Este banco fez-me lembrar os Flinstones e eu aproveitei para enquanto estava a descansar a minha irmã me tirar estas fotografias.

This bench remind me Flinstones and I asked my sister to take me some photos while I was resting.


                                                              Chalé da Condessa D'Ella                                                           
 Cottage Countess D'Ella






Pelo que nós percebemos esta era a piscina dos Frades...
For what we understood this was the friars pool...

A primeira vez que avistámos o Palácio mais perto...
The first time we saw the Palace from up close.



Adorei esta foto, acho que até fiquei bem...
I love this photo and I think it turned out well.


Estava muito vento nesta parte do Palácio...
It was windy in this part of the Palace...



Eu e o meu novo amigo Tritão... Acho que esta foto está um máximo...
Me and my new friend Merman... I think this photo is amazing...




No Castelo dos Mouros
In Moorish Castle

A pior foto de todas, podem-se rir um bocado que eu deixo...
The worst photo of all, you can laugh a little...


 E estas são as fotos que terminam os posts sobre a minha ida a Lisboa no fim de semana de Carnaval.
Espero que tenham gostado mais destas fotos e do post em si.

Beijinhos,
Catarina A.
_____________________________________________________________________________

And this photos end the posts about my trip to Lisbon on Carnival weekend.
Hope you liked this photos more and the post itself.

Xoxo,
Catarina A.

2 comentários: